|
Ö |
zel Eğitim
Rehberlik ve Danışma Hizmetleri Genel Müdürlüğü’nün Görev, Yetki ve Sorumluluklarına
İlişkin Yönerge’de belirtildiği üzere, Tercüme Birimi’nin görevleri şunlardır:
a.
Özel eğitim ve rehberlik alanında yazılmış bulunan her türlü
yayını, yabancı dilden (İngilizce, Almanca veya Fransızca) ya da Türkçe’den
yabancı dile tercüme etmek veya ettirmek.
b.
Özel eğitim ve rehberlik alanında hazırlanmış sesli, sessiz
ve görüntülü kaseti Türkçe’ye tercüme etmek veya ettirmek. Bunların yazılı
hale getirilmelerini sağlamak.
c.
Genel Müdürlüğümüze gelen resmi yazı, mektup, dilekçe, faks
yazısını ilgili amirin izni ile Türkçe’ye tercüme etmek, gerektiğinde yurtdışı
resmi yazışmaları hazırlamak (Madde 40).
Özel Eğitim Rehberlik ve Danışma Hizmetleri Genel Müdürlüğü’nün hizmet alanı ile ilgili yapılan çeviri çalışmalarının kapsamı aşağıda sıralanmaktadır:
1.
Yabancı kurum,
kuruluş, örgüt ve derneklerden gelen haberleşme nitelikli yazılı belgeler;
konferans, kongre, seminer, vb. uluslar arası toplantılara ilişkin bilgiler
içeren kitapçık ve broşürler; T.C. Devleti ile diğer devletler arasında imzalanan
işbirliği antlaşmaları ve Genel Müdürlüğümüzün yurtdışı ile bilgi alış-verişi
temeline dayalı yazışmalar.
2.
Alan uygulamaları
ve program geliştirme çalışmalarında gereksinim duyulan kitap, makale, program,
vb. yazılı, görsel (Video, slayt, vb.) ve işitsel (kaset) kaynaklar ile özel
gereksinimi olan çocuk ve yetişkinlerin kullanımına sunulmak üzere yurtdışında
geliştirilen çeşitli cihaz, araç-gereç, yazılım ve donanım kılavuzları.
3.
Ölçme ve değerlendirme
çalışmaları kapsamında kullanılması amaçlanan ölçme araçları, bu araçların
kullanımına ilişkin el kitapları ve teknik destek kılavuzları.
4.
Hizmetlere ilişkin
yasal düzenlemelere kaynak oluşturması amacı ile yurtdışında uygulanmakta
olan yasalar, yönetmelikler, uygulama kılavuzları ve bunlarla ilgili değişiklikler.
5.
Ekonomik İşbirliği
ve Gelişme Örgütü (OECD), UNESCO, vb. uluslar arası örgütlerce yürütülen bazı
projelere ilişkin bilgilerin üye ülkelere duyurulması amacıyla yayımlanan
yazılı kaynaklar.
6.
Genel Müdürlüğümüzün
taraf olduğu uluslar arası projelerin gerektirdiği etkinlikler ile Avrupa
Birliği’ne uyum süreci kapsamında yürütülen çalışmalar.
7.
Ekonomik İşbirliği
ve Gelişme Örgütü (OECD) tarafından gerçekleştirilen “Özel Eğitim Gereksinimleri
Konulu İstatistik ve Göstergeler Çalışması” kapsamında yürütülen etkinlikler
(Özel eğitime gereksinimi olan öğrencilerle ilgili istatistiklerin derlenmesi,
ülkeler arası verilerin OECD tarafından raporlaştırılması sürecinde ülkemize
ait nitel ve nicel bilgilerin izlenmesi/denetlenmesi ve bu kapsamda hazırlanan
Özel Eğitim Gereksinimleri Monografı’nın çevirisi).
8.
Gereksinim duyulan
konularda bilgiye erişim, bilgilerin raporlaştırılması ve sunumu.